22:18 

Опоздание?!

Часть 2. Глава 1.

Четыре года спустя.

Жизнь в Париже шла своим чередом, однако же, и тут произошли некоторые изменения, которые не то, что бы сильно повлияли на быт города или вовсе коренным образом изменили его, тем не менее. Умер Людовик XI, на престол взошёл его сын Карл VIII. Но так как ему было только 13 лет, Францией управляла его старшая сестра Анна. Начались войны, затянувшие страну в свой бесконечный круговорот. Регентше и её мужу нужно было насыщать своё честолюбие.
В духовной жизни, которой, казалось, чужды какие бы то ни было серьёзные новшества, но епархия посчитала, что на должности архидьякона и второго викария епископа мэтр Фролло уж больно засиделся, да и выслужился порядком, а посему после долгих совещаний и переговоров, решено было рукоположить отца Клода в сан епископа.
Итак, в 1485 году новым епископом стал преподобный Клод Фролло, который, по сути, занимался всё теми же делами, разве что службы не вёл, а прибавилось ему жалование и бумажная волокита, от которой мэтр Фролло ранее был избавлен. В Соборе Богоматери его присутствие более не требовалось, как и в самом Париже.
Как только его посвятили в епископа, Клод тут же уехал из Парижа в своё имение в пригороде. Он надеялся, что когда ему даже стены не будут напоминать цыганку, он сможет полностью посвятить себя Богу. Он так давно не отдавал ему себя целиком. Он всегда был поглощён какими-то мирскими заботами, что даже не мог вспомнить, когда он последний раз вкладывал всего себя в молитву.
— Плоть, вот что занимает меня, - сказал мужчина. - Мне нужно... Нужно усмирить себя. я должен направить свой разум к науке, а свою душу - к вечному Богу.
Он говорил эти слова, но сам не очень верил в них: в Боге он был давно разочаровался, наука не давала ответов. Алхимия была его последним пристанищем.
— Сколько смертных приговоров я вынес за такие опыты, называя тех людей колдунами! И чем я занимаюсь сам?
Он не боялся этих слов, он был один в этом доме. Он привёл некоторые комнаты в то вид, который имели его келья в Соборе и кабинет. Тем не менее, он больше не был мрачным архидьяконом. Здесь были только люди, которые служили ему в доме, и крестьяне, работающие на его полях где-то далеко отсюда.
Шёл 1486 год.
Теперь он был епископом. Он ещё не до конца свыкся с этой мыслью, однако, его знания и навыки помогли ему довольно скоро освоиться в новом сане. В Париж он наведывался несколько раз в месяц, потому что хоть и не стоило ему приезжать туда, но Собор стал его домом и так просто отвергнуть и забыть его он не мог.
— И наверное, никогда не смогу, - сказал он, поднимаясь в звонницу.
Он каждый раз хотел зайти к Квазимодо и спросить, как тот живёт, но почему-то он никогда не мог решиться на этот шаг.
Когда Фролло поднялся, то не обнаружил приёмного сына в его келье. Тогда он прошёл выше, к самым колоколам, наверх в башню, под самую крышу.
Квазимодо сидел у Большой Марии и разговаривал с нею. Теперь только колокола составляли ему компанию. Фролло, конечно, не был примером разговорчивости, но он каждый день пару минут, но всё-таки разговаривал с приёмным сыном. А после его отъезда горбун остался совсем один.
Клод подошёл сзади и стал слушать:
— Когда-нибудь, Мари, он приедет сюда... Но он теперь такой важный, у него много дел. Ему не до нас. Я ведь только приёмыш, урод, горбун, исчадие Ада. Но ничего, когда-нибудь, Мари, он приедет. Слышишь?
Фролло обошёл Квазимодо и тенью навис над ним:
— Я здесь, - отчётливо сказал он.
На лице Квазимодо появилась улыбка, он встал и опустил голову:
— Я в Вашем распоряжении, господин.
— Я хочу, чтобы ты уехал со мной.
— Но, господин...
— Разве ты не хочешь этого?
— Здесь колокола...
— Ладно, поразмысли, где ты хочешь остаться: со мной или с колоколами, а я пока решу кое-какие вопросы внизу.
— Хорошо, господин.
Фролло ушёл, а Квазимодо вновь остался в одиночестве.

— Ну вот, Мари, как я покину вас? Это же мой дом - этот Собор. А Фролло мой повелитель и господин. Разве можно выбрать между повелителем и домом?..

Фролло спустился вниз, подошёл к новым архидьякону и викарию, дал им несколько указаний, потом посмотрел вверх, в сторону звонницы.
— Ваше преосвященство, Вы ищете Квазимодо? - обратился к Клоду архидьякон.
— Нет. Я знаю, где он. Смотрю на Собор. Сложно отвыкнуть от места, где ты провёл полжизни.
Архидьякон понимающе посмотрел на него, потом решил, что не стоит докучать епископу, а особенно Фролло, а посему решил уйти.

Оставшись один, Фролло обошёл Собор, а потом поднялся к себе в кабинет, который попросил оставить для него. Ему не отказали, так как желающих забраться столь высоко не было, и никому не хотелось так высоко подниматься каждый раз.
Внутри всё было так, как когда он уезжал в последний раз. Клод подошёл к окну - ведь именно через него он услышал в тот день девушку. Сразу же в голове всплыли все воспоминания того дня:
— Если она жива, то ей, должно быть, исполнилось 19 лет, - тихо сказал Клод. Его взгляд упал на запись на стене: РОК. Это слово, написанное им на греческом, снова вселило в него неведомый ужас и Фролло отшатнулся к стене. Он не хотел вспоминать всё, что было четыре года назад.
— Эти раны стали постепенно заживать, хотя, - усмехнулся мужчина, - кого я хочу обмануть! Я всё так же думаю о ней ночи напролёт...
Фролло приложил руку ко лбу и устало потёр виски:
— Не стоит расслабляться. Я должен посвятить себя Богу, как это было когда-то. К тому же, у меня довольно работы. Я не буду успевать вспоминать о ней.
Выходя из своего кабинета, Клод обернулся к окну, потом к стене, тряхнул головой и быстрым шагом устремился в сторону звонницы.

Квазимодо сидел так же спиной ко входу, обняв Большую Марию. Клод подошёл к нему, тронул его за плечо и спросил:
— Что ты решил?
— Господин, - сказал горбун, вставая на колени, - вот, что я могу Вам сказать. Я принадлежу Вам всем своим существом, ни одна собака так не любила своего хозяина.* Но я не могу покинуть Собор, это мой дом, в котором я вырос. Если Вы будете изредка навещать меня, то я уже буду счастлив.
Квазимодо стоял на коленях, склонив голову в ожидании гнева. Но гнева не последовало. Фролло прикоснулся к его голове - горбун поднял на него взгляд. Клод знаком приказал ему встать:
— Это твоё решение. Раз ты хочешь жить в Соборе, то так тому и быть. Я обещаю навещать тебя несколько раз в месяц.
На уродливом лице горбуна отразилась радость:
— Спасибо, господин.
— Ты всегда можешь приехать ко мне. От того, что я живу не в Соборе, ничего не изменилось: ты всё так же мой приёмный сын, и ты так же можешь прийти ко мне.
— Спасибо, господин.
— А теперь, Квазимодо, я должен идти. До скорой встречи, - Фролло развернулся к лестнице.
— До свидания, господин.

* * *

В один из дней, когда оставалось меньше недели до празднования Дня св. Михаила**, Фролло сидел в своём кабинете, занимаясь ставшей привычной ему бумажной волокитой, но в дверь постучали. Оказалось, что это распоряжение архиепископа: он был весьма разгневан беспорядками, учинёнными неизвестной шайкой, вблизи ворот Сен-Антуан. И он приказывал епископу Фролло разобраться с этими бесчинствами. Конечно, в его распоряжении была парижская армия.

Следующим утром, буквально на рассвете, Фролло выехал на место действий и уже к обеду был на месте.
Зрелище, представшее перед его глазами, было ужасным: над местностью там и тут вились клубы дыма. Фролло сказал кучеру ехать в ближайшую деревню.
Клод постучал в дверь, но никто не откликнулся. Тогда он постучал в окно:
— Это епископ, откройте! Я приехал защитить вас!
С другой стороны послышалось чьё-то кашляние, потом дверь с шумом открылась и на пороге появился старичок, недоверчиво посмотревший на Фролло:
— Это Вы-то епископ?
— Да.
— Заходите, - он шире открыл дверь,впустил Клода: выглянув на улицу, старик посмотрел по сторонам, позвал кучера: - Эй, отведи лошадь и карету на задний двор и заходи в дом. - Хозяин дома прикрыл дверь, не закрыв её на засов. - Марта, накрой стол. К нам приехал епископ.

Фролло, его кучер и хозяин дома зашли в столовую, где был накрыт простой обед.
— Так значит Вас направили сюда разбираться с непорядками? - спросил старик.
— Да. Что здесь происходит?
— Появилась настоящая банда, их много. Они грабят богатых, нас вот не трогают, ну с нас-то что взять, - он горько засмеялся, прокашлялся и продолжил: - А вот кто с достатком живёт, тем туго сейчас. Грабят, жгут дома. Зажиточные из дома лишний раз не выйдут.
— И откуда же они прибыли? - спросил Фролло, ставя стакан на стол.
— Кто ж знает, Ваше Преосвященство! Кто-то говорит, что из южной Франции, но говорят, что они приехали из Испании.
Фролло побледнел:
— Из Испании?
— Вам нехорошо? - обеспокоился старик.
— Нет. Всё в порядке. И кто же решил, что из Испании?
— Да по деревням такие слухи ходят.
— Спасибо, вот, возьмите. Я думал отдать эти деньги первому, к кому зайду.
— Спасибо, господин епископ.
— Прощайте, и хранит вас Господь.
Фролло накинул плащ, опустил капюшон и повелел кучеру выпрячь лошадь:
— Я поеду один.

Слуга знал, что спорить с епископом нет смысла, поэтому спросил разрешения дождаться возвращения Его Преосвященства в этом же доме. Ему не отказали.
Фролло же тем временем, сев на лошадь, отправился в путь.

Когда епископ приехал в селение, то увидел, как и в прежнем, пустые улицы. И ещё тишина. Для шумных деревень в пригородах Парижа это было слишком странно. Он постучал в дверь, и, конечно, ему не открыли.
— Это епископ Жозасский, откройте дверь!
— Почему я должен Вам верить? Вдруг Вы из шайки?
— Так посмотрите на меня в окно и убедитесь, что я говорю правду.
В окно посмотрел мужчина, потом скрылся, и дверь открылась. Клод вошёл и увидел мужчину примерно своего возраста, жену чуть младше его и ораву детей.
— Где находятся эти люди, которые грабят деревни?
— Южнее, на самом краю деревни. Они заняли два дома, там никто не живёт, прошлые хозяева недавно умерли.
— Спасибо. Храни вас Господь.
Мужчина поклонился и открыл Фролло дверь:
— Будьте осторожны.
— Спасибо.
Епископ сел на лошадь, ударил её по бокам и двинулся дальше.

На краю деревни, как и сказал крестьянин, Фролло увидел дым из труб в двух домах почти по соседству; к тому же, оттуда доносились крики и музыка.
Фролло слез с лошади, привязал её к дереву и постучал в дверь. Ничто не изменилось. Он ещё громче постучал кулаком, но и на этот раз реакции не последовало. Наконец, когда он камнем стал стучать по двери, крики чуть стихли и дверь распахнулась. На пороге стоял нищий бродяга, вся комната была заполнена людьми вроде него.
— Жак, кто это там?
— В нашу обитель пожаловал святоша! - раскатисто загоготал Жак.
— Ну так пусть заходит!
— Добро пожаловать, кто Вы будете? - спросил Фролло другой нищий, сидевший на полу у двери.
— Епископ Жозасский, - твёрдым негромким голосом ответил Клод.
— Ого, какая честь! - присвистнул ещё кто-то.
— Чего Вы забыли у нас?
— Я приехал по повелению архиепископа. Ему доложили о беспорядках в предместьях Парижа.
— И что?
— За вами выслан отряд. Если вы не уберётесь сами, то они заставят вам сделать это.
— Какая теперь разница! Мы пытались заработать честно, но в Париж нищих не пускают, а здесь не платят.
— Мы пытались прокормиться, господин епископ, честно прокормиться, но мои братья и сёстры не могли этого сделать. Поэтому они пошли на крайние меры.
— Эсмеральда, - едва не сказал Клод; имя девушки осталось у него на губах.

В бледной, худой девушке он с трудом признал Эсмеральду. Её волосы не были усеяны монетками - теперь они были наспех сплетены в одну косу и перевязаны верёвкой. Сама она была одета в рубище, подвязанное красным платком. Под огромными чёрными глазами цыганки были чёрные круги; щёки её стали впалыми.
Фролло замер на месте - он был потрясён до глубины души её видом и состоянием.

— Откуда же вы прибыли? - вышел он из забытья.
— Мы четыре года слонялись по свету, проехали юг Франции, северную Италию, всю Испанию, включая Андалусию.
— Не жили ли вы раньше во Дворе Чудес? - осторожно спросил Фролло, не желая выдавать себя.
— Жили, но нам пришлось уехать. Заработков не стало.
— Вас ведь было больше...
— Голод и чума - вот почему нас так мало. Король Алтынный умер одним из первых. Когда заразились уже двадцать или больше человек, мы отдали их врачам, а сами бежали. Но есть было нечего. Самые слабые умирали от голода.
— Теперь мне всё ясно. В город вам нельзя будет войти, это распоряжение покойного короля.
— И что же нам делать? Солдаты убьют нас, как котят!
— Попробуйте поступить в армию. Страна ведёт войну, ей нужны солдаты.
— И как же?
— Когда придут солдаты, скажите, что хотите пойти на службу. Я предупрежу капитана городской стражи.
— А кто капитан? Всё так же де Шатопер? - спросила Эсмеральда.
— Сожалею, сударыня, но де Шатопер был разжалован в лейтенанты и погиб при мятеже Людовика XII год назад, - холодно ответил Клод.
Эсмеральда посмотрела на него глазами, полными ужаса, потом развернулась и села. Какая-то тётка увела её в другую комнату.
"Проклятье!" - прошептал Клод.
— Хорошо. А женщины?
— Сударыни, вы бы согласились работать в кабаре? - спросил Фролло.
На несколько мгновений повисла тишина.
— Да...
— Если кто-то из вас умеет делать что-нибудь руками, шить, например, вы можете в этом попытать счастья.
— Это было бы замечательно!
— Хорошо. Это я и передам архиепископу, - Фролло развернулся и вышел на улицу. Уже темнело.

— Господин епископ, разрешите спросить?
Клод вздрогнул.
— Эсмеральда?
— Что сталось с моим Фебом? Он не мог умереть!
— Он погиб. Его жена осталась вдовой, а дочь сиротой. К тому же, Феб успел промотать почти всё, что ему досталось после свадьбы, Флёр-де-Лис пришлось переехать в дом поменьше, а поместье сдавать в аренду за гроши, потому что там почти ничего не осталось.
— Это не может быть правдой...
— Эсмеральда, скажи, ты хочешь вернуться в Париж? Если ты не хочешь жить со мной, то я мог бы обеспечивать тебя. Я хочу, чтобы ты стала как прежде! Такой же весёлой и счастливой. Клянусь, я всё сделаю, лишь бы ты была счастлива.
— Я не буду такой, как была раньше. Слишком много случилось.
— Я понимаю. Прошу, ночью, часа в три, выйди на улицу, приедет человек в телеге и заберёт тебя в Париж. Поживёшь пока в монастыре. Только умоляю, не ходи на улицу, нищенок ловят и предают Инквизиции. Боюсь, я могу не успеть спасти тебя от... - мужчина закусил губу; он поник. - Я пытался забыть тебя, но видимо, мне это не суждено. Умоляю, не противься мне. Я постараюсь тебя забрать, как только смогу.
— Господин, я не...
— Не называй меня так! Мне тяжко слышать это от тебя, я не хотел бы так прожить свою жизнь. Я хотел бы прожить её с тобой...
— Как же мне Вас называть?
— Называй меня по имени. И не на "Вы".
— Клод... Я не могу. Я должна разделить с ними их судьбу.
— Пойдёшь работать в бордель? Спать с пьяными школярами и солдатами? Ты ведь не умеешь шить. Тогда твоя дорога только туда.
Эсмеральда с ужасом посмотрела на него, потом склонила голову и сказала:
— Хорошо. Делайте со мной всё, что хотите.
— Ты позволяешь мне спасти тебя? - Фролло был счастлив едва ли не первый раз за все четыре года.
— Да, позволяю. Только потому, что я должна найти свою мать.
— Спасибо, Эсмеральда, спасибо! - Клод взял её руки и поцеловал. - Спасибо. Я должен ехать. Мы скоро увидимся. Запомни, в три часа ночи. И возьми с собой фонарь.
— Хорошо, Клод...

— Останови у Собора Богоматери, - сказал Фролло, садясь в карету.


* * *

Епископ поднялся в звонницу. Квазимодо был там.
— Послушай, ты помнишь Эсмеральду?
— Конечно, господин! Как не помнить!
— Сегодня ты поедешь за ней, ночью, как только пробьёшь полночь. Поедешь в последнюю деревню за воротами Сент-Антуан. В три часа пополуночи она будет ждать тебя с фонарём, привези её в Собор и тайно размести у себя. Возьми матрас. Одежду я куплю и привезу через несколько дней. Понял?
— Да, господин. А где я возьму лошадь и телегу?
— В монастырском дворике есть конюшня. Забери оттуда, но обязательно поставь на место.
— Хорошо, господин.
— До свидания, Квазимодо.
— До свидания, господин.

* * *

Ровно в три часа ночи у последнего дома в деревне лошадь, запряжённая в телегу, встала на дыбы и заржала. Эсмеральда осторожно приблизилась к телеге, освещая путь фонарём. Она заметила человека, сидящего на козлах и без труда узнала Квазимодо. Он не вызвал у неё ужаса - она лишь слабо улыбнулась горбуну и села в телегу.

На рассвете повозка с горбуном и спящей цыганкой въехала в монастырский двор. Квазимодо отнёс девушку в звонницу, а, спустившись, поставил лошадь и телегу на место.

@темы: нотр дам де пари, фролло

URL
   

Фанфики

главная